Letters & Poetry Poesía en Verso

Las dos de la madrugada

 

Hay algo

en la oscuridad

de las dos

de la madrugada

que te enciende

los faroles

de tu columna

y te deja apreciar

con claridad

las palabras

que bullen mudas

en tus huesos.

Por: Rupali Jeganathan (India)

Autora de Letters & Poetry


Traducción de 2 a.m por Fabio Descalzi


Únete a nuestras redes:

facbook             twitter-icon-circle-logo             instagram-icon-3cd2e3790075e545be9ea3a14fe12baf             tumblr_256             social_youtube_63

Anuncios

2 comentarios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.