Espectros

 

Di cómo pretendes

que pueda dormir

con tus espectros

acosando mis sueños,

dándole vueltas

a la tez de mi piel,

dejándome trazas

de humo de cigarro

en la cabeza,

cual plumas beodas

que giran en nubes

pidiendo que alguien

las baje a tiros.

Por: Rim Zeiny (Egipto)

Autora de Letters & Poetry


Traducción de Ghosts por Fabio Descalzi


Únete a nuestras redes:

facbook             twitter-icon-circle-logo             instagram-icon-3cd2e3790075e545be9ea3a14fe12baf             tumblr_256             social_youtube_63

Guardar

Anuncios

Un comentario Agrega el tuyo

  1. Gracias por compartir y la traducción. Un saludo

    Le gusta a 2 personas

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s